19 September 2009

First experience with norwegian cinema

At Wednesday it was my birthday so we decided to spend this time a little different than ordinary days. So we went to cinema. At this day in our town was played only "Inglourious Basterds".
We asked ticket seller at Storstova (name of our cinema) if this movie is with original sound (while we are not exactly fluent in Norwegian yet) he said YES but he was shifty-smiling...

When we start watching we have realized there is 40% French, 40% German, only 18% English and 2% Italian and Norwegian subtitles of course. We were totally surprised. We didn't expected that American film will be with other than English language.
So... My husband knows little German, I know little French both we are reading little Norwegian... Only with Italian we had no idea what they were talking about, but anyway it was a lot of fun. And now we knew why ticket seller was so shifty-smiling...
Anyway we've enjoyed this movie really, when we get out of cinema we were laughing all the time on the way to home. We were laughing at oneselfs!

No comments: